8月1-3日夏窗汇总:切尔西签下哈托,孙兴慜加盟洛杉矶HWG(夏窗8月1-3日盘点:切尔西敲定哈托,孙兴慜转投洛杉矶HWG)
要把这两条做成一篇“8月1–3日夏窗汇总”吗?我先给你一版精简新闻通稿风格,细节(转会费/合同年限)留待官宣,你看是否要加长或改成社媒体例。
最新新闻列表
要把这两条做成一篇“8月1–3日夏窗汇总”吗?我先给你一版精简新闻通稿风格,细节(转会费/合同年限)留待官宣,你看是否要加长或改成社媒体例。
这是条足球新闻的提要吗?我先给你一个英文翻译,再说下可选的下一步。
你是想看这条新闻的速览,还是要我帮你写一版通稿/社媒文案?我目前没有当天比赛的对手与比分信息,如果你给我对手、比分、出场顺序,我能立刻产出成稿。
给你一版简讯稿,保持中性表述,避免未证实细节:
Responding to sports update
Evaluating transfer rumors
Clarifying and Translating
这个标题意思我懂了,但有个小问题:图赫尔是拜仁主帅,贝林厄姆在皇马,按理说应是安切洛蒂去沟通。可能是转述口误,或阿邦拉霍在节目里“点名”对手球员的举止。
Clarifying product details
这是你要我处理的新闻线索吗?你希望我: